El Museo de Antropología tiene como objetivo tender un puente educativo con las diversas instituciones, valorando el rol social que poseen como productoras de conocimientos. Los museos tienen la riqueza de abordar de un modo especial los contenidos que se desarrollan en los ámbitos educativos. Esta particularidad es el lenguaje de los objetos que conforman una exhibición. Es por ello que pensar una articulación implica: respetar las potencialidades, los saberes y las prácticas que se producen en cada uno de éstos espacios, recreándolos, para lograr una participación activa de los sujetos comprometidos en los procesos de aprendizaje y en los de enseñanza.

Historias de Verano: Canción de cuna Mapuche

Susurro del viento, canción de cuna Mapuche 







Compartimos la traducción:

Gumayta puñén may, gumayta puñén may
kupage guru may, kupage guru may
xa pita puñén may, xa pita puñén may
amutugué guru may, xa pita puñén may
amutugué guru may
kupaytá guru may, amutugué guru may
umutugué puñén may, xa pita puñén may,
xa pita puñén may, xa pita puñén may…


Lloran los niños, lloran los niños
vinieron los zorros, vinieron los niños
tuvieron miedo
váyanse zorros, váyanse
los niños tuvieron miedo
duerma, niño, duerma
el zorro ya se vá. 



Ver vídeo aquí 

No hay comentarios:

Publicar un comentario